• Le firme
  • Disclaimer
  • Contatti
  • Privacy
Facebook Twitter Instagram Linkedin

Logo

  • Best politik
    • Estera
    • Interna
  • Attualità
    • Incontri
  • Business
    • Travel
  • Societas
    • High school
    • Pentole e padelle
    • Fashion
    • Gossip
  • Sex revolution
    • Problemi di coppia
  • Dante & Socrate
    • Art attack
    • Smart language
  • After Big Bang
    • Green planet
    • Pillole di Asclepio
  • Tech
    • App
    • Motori
  • Entertainment
    • Settima arte
    • Tubo catodico
    • Dietro le quinte
    • Pentagramma
    • Web factory
    • Sala giochi
    • Voci di Sport
  • Città
    • Bologna
    • Firenze
    • Milano
    • Parma
    • Roma
    • Torino
    • Agrigento
    • Caltanissetta
    • Catania
    • Enna
    • Messina
    • Palermo
    • Ragusa
    • Siracusa
    • Trapani
  • Voci d’Ateneo
    • UniBO
    • UniCT
    vocidisportp
  • Voci di Sport
  • Calcio
    • Serie A
    • Serie B
    • Euro racconti
    • Fanstasie sudamericane
  • MotoGP
  • Formula 1
  • Basket
  • Pallavolo
  • Tennis
  • Personaggi
  • Altri sport
Come si effettua la traduzione siti web? A chi affidarsi?
27 Ott
2022
Scritto da: Voci di Città

Come si effettua la traduzione siti web? A chi affidarsi?

Quando si ha un’attività che punta ad espandere il proprio business anche all’estero è fondamentale creare una versione del sito in lingua inglese, …

...continua a leggere →

Da Licenza di uccidere a No Time To Die: i titoli “italiani” della saga 007
6 Ott
2021
Scritto da: Redazione VdC

Da Licenza di uccidere a No Time To Die: i titoli “italiani” della saga 007

L’Italia si distacca dall’Europa e conserva il titolo originale di 007

In ritardo rispetto al resto d’Europa, che ha già apprezzato Bond in …

...continua a leggere →

Le cinque regole per un buona traduzione

Effettuare una buona traduzione non è assolutamente scontato. Si crede, erroneamente, che la conoscenza accurata di una lingua sia sufficiente a produrre una …

...continua a leggere →

È siciliano il primo tool di supporto per chi scrive in inglese

«I limiti del mio linguaggio sono i limiti del mio mondo», sosteneva il filosofo Ludwig Wittgenstein, senza poter immaginare che, qualche secolo dopo, alcuni giovani sotto i 35 anni e di origini siciliani si sarebbero ispirati alla sua massima per inventare un software che aiuti nello scrivere correttamente in inglese.

...continua a leggere →

Leggi tutto

“Facebook” ha licenziato “Bing”, non all’altezza delle traduzioni

"Microsoft Bing" è stato licenziato da "Facebook" in ben 40 lingue diverse: le sue traduzioni dei post, infatti, poco coincidevano con il linguaggio utilizzato dagli utenti del social network, cosicché il servizio è stato sostituito con un'elaborazione che ha come punto di partenza i dati stessi già presenti nel sistema.

...continua a leggere →

Leggi tutto

Le parole intraducibili della felicità in ogni lingua del mondo

Il docente londinese Tim Lomas ha deciso di mettere a punto il "Positive Lexicography Project", che contiene un vasto e sempre aggiornato glossario multilingue, dedicato a tutti i lemmi intraducibili che sono riconducibili allo stato d'animo della felicità.

...continua a leggere →

Leggi tutto

Mai più interpreti di conferenza, ora c’è Pilot

Uno fra i mestieri più complessi per chi è specializzato nella conoscenza e nella pratica delle lingue straniere è senz'altro quello dell'interprete. Che fare, però, quando si vorrebbe fare a meno di un intermediario e capirsi ugualmente, o quando non si è né funzionari né diplomatici e si ha il desiderio di conversare con qualcuno proveniente da un altro Paese?

...continua a leggere →

Leggi tutto

Le parole con accezione negativa non si traducono mai

In pochi sanno che talvolta la traduzione mentale, durante la lettura di un testo in lingua straniera, non avviene affatto: non si tratta di una scelta volontaria, né di un meccanismo le cui ragioni sono note alla scienza, eppure accade costantemente a tutti.

...continua a leggere →

Leggi tutto
© Associazione Culturale Voci di Corridoio Preside Voci di Città
Testata registrata al Tribunale di Catania. 27/2011 del 29/12/2011
Associazione Culturale Voci di Corridoio
Presidente: Francesco Mascali
Direttore Responsabile: Andrea Lo Giudice
Powered by HiddenPC